Deine Frage ist unklar. Bitte stelle eine klare und präzise Frage.
Der Ausdruck "ein Brett vorm Kopf haben" stammt aus der deutschen Sprache und beschreibt eine Situation, in der jemand etwas Offensichtliches nicht erkennt oder versteht. Die Herkunft des Sprichworts ist nicht ganz klar, aber es wird oft angenommen, dass es bildlich für eine Blockade im Denken steht, ähnlich wie ein Brett, das die Sicht oder das Verständnis versperrt. Es wird häufig verwendet, um zu verdeutlichen, dass jemand in einer bestimmten Situation nicht klar denken kann oder eine wichtige Information übersieht.
Deine Frage ist unklar. Bitte stelle eine klare und präzise Frage.
"Enfant terrible" ist ein französischer Ausdruck und bedeutet wörtlich übersetzt „schreckliches Kind“. Im übertragenen Sinn bezeichnet man damit eine Person,... [mehr]
Deine Frage ist unvollständig. Bitte stelle eine klare und präzise Frage.
Ein anderes Wort bzw. eine alternative Formulierung für "Wie hast du das gefunden?" könnte sein: - Was hältst du davon? - Wie findest du das? - Was ist deine Meinung dazu? -... [mehr]
Der Satz „I felt I had to tell you this“ ist bereits auf Englisch. Auf Deutsch bedeutet er: „Ich hatte das Gefühl, dir das sagen zu müssen.“
Ein Synonym für "freue ich mich" ist zum Beispiel: - Ich bin gespannt auf ... - Ich sehe ... mit Freude entgegen. - Ich bin begeistert von ... - Ich kann es kaum erwarten, ... - Es ber... [mehr]
Das Wort „signifikant“ bedeutet „bedeutsam“ oder „aussagekräftig“. In der Alltagssprache beschreibt es etwas, das deutlich erkennbar oder wichtig ist. In der... [mehr]